找货询价

一对一服务 找料无忧

专属客服

服务时间

周一 - 周六 9:00-18:00

QQ咨询

一对一服务 找料无忧

专属客服

服务时间

周一 - 周六 9:00-18:00

技术支持

一对一服务 找料无忧

专属客服

服务时间

周一 - 周六 9:00-18:00

售后咨询

一对一服务 找料无忧

专属客服

服务时间

周一 - 周六 9:00-18:00

DZ600N

型号:

DZ600N

描述:

整流二极管模块[ Rectifier Diode Module ]

品牌:

EUPEC[ EUPEC GMBH ]

页数:

10 页

PDF大小:

233 K

Datenblatt / Data sheet  
N
Netz-Dioden-Modul  
Rectifier Diode Module  
DZ600N  
DZ600N  
Elektrische Eigenschaften / Electrical properties  
Höchstzulässige Werte / Maximum rated values  
PeriodischeSpitzensperrspannungT = -40°C... T  
1200  
1600  
1400 V  
1800 V  
VRRM  
vj  
vj max  
repetitive peak reverse voltages  
1300  
1700  
1500 V  
1900 V  
V
Stoßspitzensperrspannung  
Tvj = +25°C... Tvj max  
VRSM  
non-repetitive peak reverse voltage  
1150 A  
Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert  
maximum RMS on-state current  
IFRMSM  
IFAVM  
IFSM  
600 A  
735 A  
Dauergrenzstrom  
average on-state current  
TC = 100°C  
TC = 84°C  
Tvj = 25 °C, tP = 10 ms  
Tvj = Tvj max, tP = 10 ms  
22.000 A  
19.000 A  
Stoßstrom-Grenzwert  
surge current  
2.420.000 A²s  
1.805.000 A²s  
Grenzlastintegral  
I²t-value  
Tvj = 25 °C, tP = 10 ms  
Tvj = Tvj max, tP = 10 ms  
I²t  
Charakteristische Werte / Characteristic values  
Durchlaßspannung  
1,40 V  
0,75 V  
max.  
Tvj = Tvj max , iF = 2200 A  
Tvj = Tvj max  
vF  
on-state voltage  
Schleusenspannung  
threshold voltage  
V(TO)  
rT  
0,215 m  
40 mA  
Ersatzwiderstand  
slope resistance  
Tvj = Tvj max  
max.  
Sperrstrom  
reverse current  
Tvj = Tvj max , vR = VRRM  
iR  
Isolations-Prüfspannung  
RMS, f = 50 Hz, t = 1 sec  
RMS, f = 50 Hz, t = 1 min  
VISOL  
kV  
kV  
3,6  
3,0  
insulation test voltage  
Thermische Eigenschaften / Thermal properties  
Innerer Wärmewiderstand  
thermal resistance, junction to case  
pro Modul / per Module, Θ = 180° sin RthJC  
pro Modul / per Module, DC  
max. 0,0780 °C/W  
max. 0,0745 °C/W  
pro Modul / per Module  
max.  
0,02 °C/W  
150  
Übergangs-Wärmewiderstand  
RthCH  
Tvj max  
Tc op  
Tstg  
thermal resistance, case to heatsink  
Höchstzulässige Sperrschichttemperatur  
maximum junction temperature  
°C  
Betriebstemperatur  
operating temperature  
- 40...+150 °C  
- 40...+150 °C  
Lagertemperatur  
storage temperature  
C. Drilling  
date of publication: 06.05.03  
prepared by:  
revision:  
1
approved by: M. Leifeld  
BIP AC / 95-12-18, K.-A. Rüther  
A135/95  
Seite/page  
1/9  
Datenblatt / Data sheet  
N
Netz-Dioden-Modul  
Rectifier Diode Module  
DZ600N  
Mechanische Eigenschaften / Mechanical properties  
Gehäuse, siehe Anlage  
case, see annex  
Seite 3  
page 3  
Si-Element mit Druckkontakt  
Si-pellet with pressure contact  
Innere Isolation  
AlN  
5
internal insulation  
Anzugsdrehmoment für mechanische Anschlüsse  
mounting torque  
Toleranz ±15%  
M1  
M2  
G
Nm  
Anzugsdrehmoment für elektrische Anschlüsse  
terminal connection torque  
Toleranz ±10%  
12 Nm  
900  
Gewicht  
weight  
typ.  
g
Kriechstrecke  
15 mm  
50 m/s²  
creepage distance  
Schwingfestigkeit  
vibration resistance  
f = 50 Hz  
file-No.  
E 83336  
BIP AC / 95-12-18, K.-A. Rüther  
A135/95  
Seite/page  
2/9  
Datenblatt / Data sheet  
N
Netz-Dioden-Modul  
DZ600N  
Rectifier Diode Module  
2
1
DZ  
BIP AC / 95-12-18, K.-A. Rüther  
A135/95  
Seite/page  
3/9  
Datenblatt / Data sheet  
N
Netz-Dioden-Modul  
DZ600N  
Rectifier Diode Module  
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thJC für DC  
Analytical elements of transient thermal impedance Z thJC for DC  
Pos. n  
1
2
3
4
5
0,0267  
3
6
7
Rthn [°C/W]  
0,00194  
0,000732  
0,00584  
0,00824  
0,01465  
0,108  
0,0254  
0,57  
τn [s]  
nmax  
n
ZthJC  
1 - e– t  
R  
n=1  
Analytische Funktion / Analytical function:  
thn  
Θ=  
0,10  
0,08  
0,06  
0,04  
0,02  
rec 60°  
rec120°  
rec180°  
sin180°  
DC  
0,00  
0,001  
0,01  
0,1  
1
10  
100  
t [s]  
Transienter innerer Wärmewiderstand je Zweig / Transient thermal impedance per arm ZthJC = f(t)  
Parameter: Stromflußwinkel Θ / Current conduction angle Θ  
BIP AC / 95-12-18, K.-A. Rüther  
A135/95  
Seite/page  
4/9  
Datenblatt / Data sheet  
N
Netz-Dioden-Modul  
Rectifier Diode Module  
DZ600N  
R,Tau_Glieder des Kühlers  
Natürliche Kühlung / Natural cooling  
3 Module pro Kühler / 3 modules per heatsink  
Kühler / Heatsink type: KM17 (120W)  
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thCA  
Analytical elements of transient thermal impedance Z thCA  
Pos. n  
1
2
3
4
5
6
7
Rthn [°C/W]  
0,01176  
3,19  
0,0412  
28,3  
0,717  
1370  
τn [s]  
Verstärkte Kühlung / Forced cooling  
3 Module pro Kühler / 3 modules per heatsink  
Kühler / Heatsink type: KM17 (Papst 4650)  
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thCA  
Analytical elements of transient thermal impedance Z thCA  
Pos. n  
1
2
3
4
5
6
7
Rthn [°C/W]  
0,0075  
6,4  
0,0435  
31,8  
0,239  
497  
τn [s]  
nmax  
n
ZthCA  
1 - e – t  
R  
n=1  
Analytische Funktion / Analytical function:  
thn  
BIP AC / 95-12-18, K.-A. Rüther  
A135/95  
Seite/page  
5/9  
Datenblatt / Data sheet  
N
Netz-Dioden-Modul  
DZ600N  
Rectifier Diode Module  
1200  
DC  
1000  
180 ° rec  
180 ° sin  
120 ° rec  
800  
600  
400  
200  
0
Θ= 60 ° rec  
0
200  
400  
600  
800  
1000  
1200  
IFAV [A]  
Durchlassverlustleistung je Zweig / On-state power loss per arm PFAV = f(IFAV  
)
Parameter: Stromflußwinkel / Current conduction angle Θ  
160  
140  
120  
100  
80  
60  
180 ° sin  
40  
DC  
Θ= 60 ° rec  
180 ° rec  
120 ° rec  
20  
0
200  
400  
600  
800  
1000  
1200  
IFAVM [A]  
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature TC = f(IFAVM  
)
Strombelastung je Zweig / Current load per arm  
Berechungsgrundlage PTAV  
Calculation base PTAV  
Parameter: Stromflußwinkel Θ / Current conduction angle Θ  
BIP AC / 95-12-18, K.-A. Rüther  
A135/95  
Seite/page  
6/9  
Datenblatt / Data sheet  
N
Netz-Dioden-Modul  
DZ600N  
Rectifier Diode Module  
3500  
ID  
B2  
R thCA [°C/W]  
0,020  
+
3000  
0,025  
~
0,020  
2500  
0,030  
R-Last  
-
0,040  
0,050  
0,060  
L-Last  
2000  
1500  
1000  
500  
0
0,080  
0,100  
0,120  
0,150  
0,200  
0,300  
0
20  
40  
60  
T A [°C]  
80  
100  
120  
140  
0
200  
400  
600  
800  
ID [A]  
1000  
1200  
1400  
Höchstzulässiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current ID  
B2- Zweipuls-Brückenschaltung / Two-pulse bridge circuit  
Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit Ptot  
Parameter:  
Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient RthCA  
4000  
3000  
ID  
B6  
0,020  
R thCA [°C/W]  
+
0,025  
0,030  
3~  
-
0,020  
0,020  
0,040  
0,050  
0,060  
2000  
0,080  
0,100  
0,100  
1000  
0,150  
0,200  
0,300  
0
0
400  
800  
1200  
1600  
0
20  
40  
60  
80  
T A [°C]  
100  
120  
140  
ID [A]  
Höchstzulässiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current ID  
B6- Sechspuls-Brückenschaltung / Six-pulse bridge circuit  
Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit Ptot  
Parameter:  
Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient RthCA  
BIP AC / 95-12-18, K.-A. Rüther  
A135/95  
Seite/page  
7/9  
Datenblatt / Data sheet  
N
Netz-Dioden-Modul  
Rectifier Diode Module  
DZ600N  
10000  
iFM = 1600A  
800A  
400A  
200A  
100A  
50A  
1000  
100  
1
10  
100  
-di/dt [A/µs]  
Sperrverzögerungsladung / Recovered charge Qr = f(-di/dt)  
Tvj = Tvjmax, vR 0,5 VRRM, vRM = 0,8 VRRM  
Parameter: Durchlaßstrom / On-state current iFM  
14.000  
12.000  
10.000  
8.000  
6.000  
4.000  
2.000  
0
a
TA = 35 °C  
b
TA = 45 °C  
0,01  
0,1  
1
t [s]  
Grenzstrom je Zweig / Maximum overload on-state current per arm IF(OV)M = f(t), vRM = 0,8 VRRM  
a: Leerlauf / No-load conditions  
b: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor) = IFAVM  
Ta = 35°C, verstärkte Luftkühlung / Forced air cooling Kühlkörper / Heatsink type: KM17 (Papst 4650)  
Ta = 45°C, natürliche Luftkühlung / Natural air cooling Kühlkörper / Heatsink type: KM17 (120W)  
BIP AC / 95-12-18, K.-A. Rüther  
A135/95  
Seite/page  
8/9  
Datenblatt / Data sheet  
N
Netz-Dioden-Modul  
DZ600N  
Rectifier Diode Module  
7.000  
6.000  
5.000  
4.000  
3.000  
2.000  
1.000  
0
I FAV (vor)  
0 A  
=
40 A  
75 A  
100 A  
125 A  
140 A  
0,01  
0,1  
1
10  
100  
1000  
10000  
t [s]  
Überstrom je Zweig / Overload on-state current IF(OV)  
B6- Sechspuls-Brückenschaltung, 120° Rechteck / Six-pulse bridge circuit, 120° rectangular  
Kühlkörper / Heatsink type KM17 (120W) Natürliche Kühlung bei / Natural cooling at TA = 45°C  
Parameter: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor)  
8.000  
I FAV (vor)  
0 A  
=
120 A  
200 A  
250 A  
290 A  
320 A  
6.000  
4.000  
2.000  
0
0,01  
0,1  
1
10  
t [s]  
100  
1000  
10000  
Überstrom je Zweig / Overload on-state current IF(OV)  
B6- Sechspuls-Brückenschaltung, 120° Rechteck / Six-pulse bridge circuit 120° rectangular  
Kühlkörper / Heatsink type KM17 (Papst 4650) Verstärkte Kühlung bei / Forced cooling at TA = 35°C  
Parameter: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor)  
BIP AC / 95-12-18, K.-A. Rüther  
A135/95  
Seite/page  
9/9  
Nutzungsbedingungen  
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die  
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der  
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.  
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung  
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen  
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.  
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere  
eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen  
Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit.  
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu  
den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in  
Verbindung.  
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder  
lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle  
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;  
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;  
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend  
empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig  
machen.  
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.  
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.  
Terms & Conditions of usage  
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments  
will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect  
to such application.  
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted  
exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its  
characteristics.  
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific  
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For  
those that are specifically interested we may provide application notes.  
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please  
contact the sales office, which is responsible for you.  
Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify.  
Please note, that for any such applications we urgently recommend  
- to perform joint Risk and Quality Assessments;  
- the conclusion of Quality Agreements;  
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on  
the realization of any such measures.  
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.  
Changes of this product data sheet are reserved.  
厂商 型号 描述 页数 下载

INFINEON

DZ600N12KHPSA1 [ Rectifier Diode, 1 Phase, 1 Element, 735A, 1200V V(RRM), Silicon, MODULE-2 ] 10 页

INFINEON

DZ600N16K [ Rectifier Diode, 1 Phase, 1 Element, 735A, 1600V V(RRM), Silicon, MODULE-2 ] 10 页

INFINEON

DZ600N16KHPSA1 [ Rectifier Diode, 1 Phase, 1 Element, 735A, 1600V V(RRM), Silicon, MODULE-2 ] 10 页

PDF索引:

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

IC型号索引:

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Copyright 2024 gkzhan.com Al Rights Reserved 京ICP备06008810号-21 京

0.256167s